A well-written business plan can unlock hundreds of thousands in funding. A poorly translated one? It might be rejected outright. Investors and grant evaluators decide fast. If your pitch is vague or sounds off, your chances drop drastically.
One startup included the phrase “we aim to explode the market” in its English pitch. While metaphorical in Romanian, it came off as unprofessional in English. Another environmental project saw its grant application score reduced because key technical terms were mistranslated or omitted.
Translating funding documents isn’t about literal accuracy. It’s about making your business case convincing, credible, and professionally presented. Plans, budgets, and executive summaries must be strategically written – and consistent across all sections.
Verba Expert ensures investor presentations, grant proposals, and financial documentation are sharp, precise, and tailored to each audience – so nothing gets lost in translation.