Care este procedura de legalizare a unei traduceri în România?

Procedura de legalizare a unei traduceri în România implică câțiva pași esențiali. Iată cum se poate realiza acest proces:

  1. Traducerea documentului: Mai întâi, documentul original în limba străină trebuie să fie tradus în limba română de către un traducător autorizat.
  2. Legalizarea la notar: Notarul va verifica autenticitatea traducerii și va aplica un ștampila sa pentru a legaliza documentul.
  3. Păstrarea în arhiva notarială: Notarul va păstra o copie a documentului legalizat în arhiva sa pentru referințe viitoare.

Este important să verificați cerințele specifice pentru documentul dvs. și să obțineți toate informațiile necesare înainte de a începe procesul de legalizare. Este posibil să existe cerințe suplimentare sau particularități pentru anumite tipuri de documente sau scopuri. De asemenea, este întotdeauna bine să verificați dacă țara de destinație a documentului are cerințe specifice privind traducerile și legalizarea acestora.

Echipa Verba Expert se ocupă de legalizarea traducerilor, iar documentul original trebuie prezentat Notarului.

Scroll to Top