Accesarea fondurilor europene presupune un volum considerabil de documentație: ghiduri, cereri de finanțare, bugete, rapoarte și contracte. Toate acestea trebuie redactate și depuse în limba cerută de autorități. O greșeală de traducere poate duce la întârzieri sau chiar la respingerea proiectului.
De aceea, companiile și ONG-urile au nevoie de traduceri specializate, realizate de profesioniști familiarizați cu limbajul administrativ și financiar.
La fel, în cazul proiectelor internaționale, traducerile corecte inspiră încredere partenerilor și facilitează colaborarea. Un text clar și coerent poate face diferența între un parteneriat reușit și unul ratat.
Verba Expert oferă traduceri specializate pentru documentația aferentă fondurilor europene și proiectelor internaționale. Cu sprijinul nostru, clienții își cresc șansele de succes și demonstrează profesionalism în fața partenerilor.